「銀行帳戶」四個字對我而言,代表了一切莫明所以與不知所云的計算。大凡數字與有關數字的事務,我除了袖手旁觀之外,別無他事可做。對於一個十七歲後數學成績從沒及格過、演算能力退化到只剩二位數加減的中文系畢業生來說,想想似乎也是心安理得的事。我處理銀錢事項的方法就只剩下一種:我只計算看得見的鈔票,有幾張就有多少家當。存摺上的進進出出與兀自繁衍的零碎生息,我從來也弄不清它們之間的關係。

有個朋友說:「嚇,妳怎麼能夠安然無恙地過日子,真是只有天知道。」一次寫稿得了獎,拿回來幾萬塊一張票子,屢屢經過銀行才發現忘了帶在身上,兩個月後才找出來特地趕了一趟三點半。有時整理抽屜翻到一張稿費匯票,已經是天寶舊事,還是高高興興兌出來彷彿發了小小一筆橫財。

進款已經是筆糊塗帳,遑論在這繁華世界裡食衣住行。一如所有宿命式的悲劇人物,我也曾經三番四次地下決心改變這種迷宮一般的處境;我企圖藉著每日帳簿管理我的財務系統。遺憾的是不出一星期我便發現:帳面上的數字仍然只是數字。我依舊拿它一點辦法也沒有。

aya3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近為了排時間搞得我1個頭2個大!
不是因為上課的學生多~是因為...大四的課把我的時間卡得死死的~

雖然心不甘情不願~但是還是要到學校去點名去浪費我的生命~
去聽人聊天~去聊八掛!

aya3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:
中央社 2005-12-09 12:44

(中央社記者劉坤原華盛頓八日專電)僑務委員會副委員長鄭東興在華府表示,明年九月全美二千四百多所高中將同步開設大學華語及文化學分預修課程,美國大學理事會即將進行師資認證及教材編審作業,他呼籲僑社中文學校教師積極爭取教師資格,同時協助教育部編印適合美國學生的教材。美國華語教育台灣絕不能缺席。

正在華府訪問的鄭東興,昨晚與此間僑社各團體負責人三十餘人餐敘。席間曾就美國二千多所高中將從明天起開設大學華語及文化學分預修課程(AdvancePlacement Chinese and Culture Exam,簡稱AP),中國政府已積極介入,向美方表示願意提供五千名師資及相關教材,台灣方面應如何因應,進行熱烈的討論。

aya3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

為的應徵一個中文家教.晚上更改了一些104上面的履歷..丟完履歷之後..載著我的2號生日蛋糕往補習班去的路上.居然收到104的簡訊~~真是嚇我一跳!!!
(沒想到104還會傳簡訊給人!!)

想說這公司怎嚜動作那---嚜快!!(當然104也真是~服務周到!)

aya3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

補教業創業(1)2004-12-28    

第一章、創業市場狀況與創業機會分析

第二章、補教業產品結構與技術來源

第三章、商圈及立地評估

第四章、創業初期資金規劃

aya3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

行職業展望

補教業

作者簡介

中華民國89年11月出版

aya3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Dec 12 Mon 2005 17:19
  • SME

產業別  補教業 廣泛通識
  
創業菁英學程: 創業菁英學程補教業
課程學費:3500元整 (原價17,500元,中小企業處補助 80% 研習費用)
洽詢電話:
(02)2332-8558 分機 308 訓練發展部 
報名網址:http://sme.moeasmea.gov.tw

上課時間:09:30 -16:30  

aya3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

短期補習班立案
承辦單位:教育局社教課 電話:5216121轉275

資格條件:

aya3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[夜光新聞 2005-11-18] 「開拓大陸市場不會中文和英文﹐回家吧!」這是曾在上海工作的韓籍人士全永洙的肺腑之言﹐現在祂努力學習﹐準備歸國當個最賺錢的中文老師;而韓國企業龍頭三星電子﹐則擺明了不會中文的員工﹐就別想被外派到中國! 據臺灣
新一期《今周刊》報道﹐韓國﹐這個最接近中國市場的國家﹐學習中文風潮已經是全球最火熱的區域。 

就拿首爾大學﹙前漢城大學﹚來說﹐報名中文繫人數便遠遠超越其祂外文科繫﹐成為文科第一誌願﹐錄取率低到隻有四十分之一﹐競爭激烈;而中文補習班也在首爾大街上﹐如雨後春筍般冒出來﹐三個月一期折合新臺幣九千元的學費﹐居然仍是班班爆滿。 

aya3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從使用漢字,到去漢字化,再到回頭勤學中文,韓國人在中文世界進進出出,似乎又繞了回來。就語系來說,韓文和日文比較接近,與中文差距比較大。但因為有音無字,自古來借用中國的方塊字,直到偉大的世宗皇帝才創造了目前的韓文字。不過,和日本一樣,韓國人使用漢字的情形非常普遍,這種情況在最近幾年出現了兩種似乎相反的發展。一,自從標榜全用韓字、徹底去漢字化的《韓民族報》十幾年前出刊後,去漢字化與民族主義風潮相呼應,因而愈來愈普遍,現在很多人的名片上已經找不到漢字了。二,自從十二年前與中國建交後,雙方經貿交流愈來愈熱,眼看中國市場商機無限,學中文的人於是也愈來愈多。僑校裡韓國人比華僑多,中文系學生暴增,連中文補習班都一家接一家開,中文紅得不得了。這兩個相反的方向,其實不衝突。前者是彰顯民族主義,後者是實現功利主義。韓國人也一樣想賺中國錢嘛!小朋友學完英文上中文
下午五點,首爾市政府斜對面的「一二三中國語補習班」,湧進了許多小朋友。「很多小朋友都是先上完一小時英文課,再上一小時中文課。」一二三中國語補習班本部院長徐廷珍說。另一間教室裡,上班族同樣努力學習著中文。由於對韓國人來說,中文最困難的是四聲變化,因此補習班裡還有一間「瘋狂練習室」,讓學員可以拚命練四聲練到瘋。一二三中國語補習班在首爾已經有三個分院。一期一個月,總計時數四十個小時,學費十八萬韓元,折合台幣約六千元。教的是中國大陸使用的簡體字。目前並已在韓國航空、首爾市政府等二十多個機關開班。就讀各大學中文系的學生也明顯多了。建國大學中文系教授張永伯表示,該校外交系分中、英文兩科,以前念中文的學生只有念英文的一半,如今卻已經旗鼓相當,「這是五年以前做夢也沒想到的。」各大學紛紛開設中文系其實韓國學中文的人口一直有穩定數量,像延世大學教授韓碩熙的父親很早就認識到中國的重要,為了讓兒子贏在起跑點,十四歲那年,韓碩熙發現自己房間裡突然多了一個中國人。對方一句韓文也不會說,雞同鴨講的兩個人必須一起生活,居然逐漸也能相互理解了。如果要留學,以前要到台灣,但和中國建交後,南韓留學生紛紛捨台灣就大陸,目前在中國的留學生約有十萬多人。而韓國各大學也紛紛開設中文系所,現在總計約有一百多系所。報考漢話檢定的人數也迅速增加。韓國人學的教材簡體、繁體都有,隨各機構和老師自行選擇,像張永伯就拿李安「飲食男女」的小說版作為教材。至於台北駐韓代表處的華文基金會,則當然是使用繁體字教材。



aya3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中文熱-三千萬人學習市場一百萬名師資需求
徐仁全、楊翊真、李喬琚、劉名揚、林宏文 
co-brand logo
中國的崛起,華人力量的增升,中文已被宣告是21世紀的強勢語言。學中文的人愈來愈多,激盪
出一波全球性的大學習潮,觸發許多就業機會與商機,以中文為第一語言的台灣人,你的競爭力有多少?

aya3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


中國熱下的中文學習潮系列報導(六)(中央社記者黃菁菁東京特稿)日本近來掀起學中文的熱潮,以英文教學為主的外語補習班紛紛加開中文班,大學生喜歡選修中文當作第二外語,上班族為升遷而進修中文,更有許多家長費心安排小孩進華僑學校從小接受中文教育,然而日人認知的中文幾乎僅限簡體中文。

  2002年版的「文部科學白皮書」調查指出,到海外留學的日本留學生人數約有76000人,其中有八成左右到歐美國家留學,近年有愈來愈多人到中國大陸留學,白皮書中引用中國教育部的統計指出,2001年時日本留學生已達到14692人。

aya3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(內容為一般學制中、小學語文教師的師範課程。只是看看順便練練簡體字...)

何文胜

师范及继续教育的背景[2]

aya3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

问1:史老師,您覺得日本學習漢語的風氣盛嗎?日本的整個漢語學習環境如何?有什麼優異的條件?
史:日本是一個深受中國文化影響的國家,自古以來就有學習漢語的傳統。只是在明治維新後,在脫亞入歐的指導思想下,迅速地由學習中國文化轉向學習歐洲文化,由學習漢語轉向學習英語、德語、法語、葡萄牙語;到了本世紀中葉,更由于美國文化的大舉入侵,漢語的學習才退到很低的水平。近二十年來由于漢字文化圈國家在經濟上的表現特別優異,尤其是中國大陸市場的重要性日益提高,在經濟和政治的雙重影響下,在市場和政府的雙重推動下,日本國內的漢語學習日漸升溫,並在九○年代中期以後達到最高峰。在三○年代時像倉石武四郎那樣著名的漢語學者,他下面的學生也只有兩三個。到了五○年代六○年代時像大阪外國語大學那樣以中國語為支柱學科的大學,選擇學中國語的學生還是很少,只有一個班二十幾人,而且英法德語學科的學生常常覺得他們可憐,認為不是一等的學生才去讀中國語。可是現在卻大大不同,大阪外大每年有一百多個學生,日間三個班夜間一個班;明海大學每年也要有八十多人,一部兩個班二部一個班。一般開設中國語學科的大學大體都是如此規模。最令人注意的是開設中國語學科的大學越來越多,新設立的以學習漢語為業務的民間私立學校更是雨後春筍,競爭越來越激烈;還有就是選讀中國語為第二外語的學生也越來越多,一個班七八十人是常見的事,許多大學招架不住,就只能增加班次和非常勤教師(臨時教員),這給許多在日的中國人增加了不少工作的機會。現在許多大企業都有本公司的漢語學校或漢語班,例如著名的伊藤忠商事,讀賣新聞社。沒有能力的小公司就派出職員去私立學校讀夜班。與此相配合,已經設立有五六家漢語水平檢測的機構;並且至少成立了兩個專門從事漢語教學研究的學會(分別由輿水優、相原茂領導),各個出版社也紛紛推出中國語課本和各類讀物。可以說,,日本國內學習漢語的風氣已經基本形成。
日本有學習漢語的傳統,在中學就開始學習一些中國的古詩和古文;漢語課程已經作為部分中學的課程,也已經開始作為大學入學的外語考試科目;日本有不少中國來的教員,有許多課本可供選用,大學里還有不少電化教學設備。整個環境應當是不錯的。但是與學習英語相比較,還是明顯地有許多不足之處。這主要是隱性的環境。例如:學習漢語主要是作為謀取利潤和工作的手段,而主要不是為了學習中國文化,即使有時是主要學文化,可是從企業來講,也主要是為了可以針對性地做生意。這是同學習英語大大不同的。日本對美國是崇拜,愛屋及烏,自然也就崇拜英語和英語文化。而漢語沒有這樣的優待。在日本到處可見運用英語,但卻很少見到使用漢語。這是很不利于學習的。漢語主要是對外謀生謀利的工具而已。即使如此,公司招考職員還是把英語作為首要項目。其次,日本基本上沒有為了學習某種外語的外語角(corner),上課大都只是為了拿學分,下課以後就把漢語扔在一邊。]
如果說在日本學習漢語有甚麼比較好條件的話,一般都覺得是漢字和日本學生,其次是硬件設備不錯。日本使用漢字,這在心理上可以讓日本人對漢語有親近和容易學習的感覺,可以起一點幫助的作用。但是,深入下去就會發現,這種形似實異的漢字常常會妨礙學好漢語。而日本學生的聽話,其實也大不利于教學。的確,他們很聽話,上課不搗蛋,似乎很好教;可是他們不愛說話,不愛大聲練習,也不愛提問,很害羞,這又反過來大大地抑制了語言的應用性學習。這些對鞏固和提高漢語很不利。

aya3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()